第五饮福
郊庙歌辞·武后享清庙乐章十首·第五饮福
爰陈玉醴,式奠琼浆。
灵心有穆,介福无疆。
《饮福》译文
谨献上玉醴般的美酒,
庄重地奠祭这琼浆佳酿。
神灵之心温和肃穆,
赐下的福祉无穷无疆。
译文说明
1. 祭品的雅化转译:
? “玉醴”“琼浆”保留原诗的美喻,译为“玉醴般的美酒”“琼浆佳酿”,既显祭品珍贵,又符合现代汉语表达习惯。
? “爰陈”“式奠”译为“谨献上”“庄重地奠祭”,以谦敬副词(谨、庄重地)传递祭典的虔敬态度。
2. 神灵意象的柔化:
? “灵心有穆”译为“神灵之心温和肃穆”,以“温和”柔化“穆”的庄严感,贴近世人对神灵“慈惠”的心理预期。
? “介福无疆”直接译为“赐下的福祉无穷无疆”,“赐下”明确神灵主动施恩的姿态,“无穷无疆”强化福泽的永恒性。
3. 句式节奏的复沓:
上下句采用“动词+名词”的对称结构(谨献上—庄重地奠祭,玉醴般的美酒—琼浆佳酿),复沓中见韵律,契合祭文“声成文谓之音”的仪式性特征。
于《全唐诗》卷十三浩如烟海的诗篇之中,这首《郊庙歌辞·武后享清庙乐章十首·第五饮福》,作为唐代乐府诗的经典篇章,以其独特的艺术魅力与深厚的文化底蕴,生动勾勒出武后时期清庙祭祀的盛景,字里行间蕴含着对这一仪式的敬重,以及向神灵祈福的深切祈愿。
诗歌开篇“爰陈玉醴,式奠琼浆”,宛如一幅细腻的工笔画,将祭祀现场的场景鲜活地呈现在读者眼前。“爰陈”“式奠”,这些极具仪式感的词汇,生动描绘出祭祀者们庄重的动作。他们怀着无比虔诚之心,小心翼翼地将玉醴和琼浆这两种在古代被视为极为珍贵的美酒,摆放在祭台上。玉醴与琼浆,其色泽晶莹剔透,散发着醇厚的香气,在祭台上熠熠生辉,不仅是物质层面的祭品,更象征着祭祀者对神灵毫无保留的尊崇。从情感维度来看,这两句诗淋漓尽致地体现了诗人对神灵的敬畏,以及对祭祀仪式的高度重视。在那个时代,祭祀绝非简单的形式,而是关乎国家兴衰、百姓福祉的大事,每一个环节都需严谨对待。从文化层面分析,这一行为深刻反映了古代社会对神灵的尊崇与依赖。在生产力相对低下的时期,人们面对大自然的风云变幻和社会的诸多不确定性,将希望寄托于神灵的庇佑。通过奉献珍贵的祭品,表达对神灵的敬意,祈求神灵降福,这种传统习俗在历史的长河中绵延不绝,承载着古人对美好生活的热切向往。
“灵心有穆,介福无疆”紧承开篇,进一步升华诗歌的情感与意境。“灵心有穆”描绘出神灵内心的纯净与庄重,在古人的认知里,神灵超越世俗,拥有至高无上的智慧与品德,其心如同澄澈的湖水,波澜不惊,庄重肃穆。“介福无疆”则表达了人们对神灵赐福的热切期待,认为神灵能够赐予无边无际的福祉,庇佑国家繁荣昌盛,人民安居乐业。从情感层面来看,这两句诗将诗人对神灵的虔诚敬仰和殷切祈祷之情展现得入木三分。诗人在祭祀现场,满怀期待地仰望苍穹,渴望神灵能够感知到他们的诚意,降下福泽。从文化层面来看,这体现了古代人们对神灵坚定的信仰,以及在精神层面的不懈追求。祭祀对于古人而言,不仅是一种仪式,更是一种精神寄托,是他们在面对未知世界时寻求心灵慰藉的重要方式。
纵观全诗,整首诗营造出的氛围庄严肃穆,犹如一座巍峨耸立的庙宇,让人不由自主地心生敬畏。诗歌语言简洁凝练,虽无华丽辞藻的堆砌,却饱含深沉炽热的情感。它不仅淋漓尽致地表达了诗人个人对神灵的尊崇与祈愿,更全面反映出古代社会普遍存在的对神灵的崇拜和依赖。诗人凭借简洁的语言和精心营造的庄重氛围,成功地将祭祀仪式的神圣庄严传递给读者。当我们吟诵这首诗时,仿佛穿越时空,置身于祭祀现场,亲眼目睹祭祀者们的虔诚举动,深刻感受到古人对神灵的敬畏之心,以及对美好生活的执着追求。这首诗宛如一面镜子,清晰映照出唐代特定的文化风貌与精神内涵,具有极高的艺术价值与历史价值,让后人得以领略千年前古人的智慧与情感,触摸那段波澜壮阔的历史。